In der englischen Bilanz wird der Bilanzposten "Rechnungsabgrenzungsposten" auf der Passivseite immer als "Prepaid Expenses" übersetzt. Das ist nur korrekt auf der Aktivseite. Auf der Passivseite muss es "Deferred Income" heißen. Wir müssen das immer in Word manuell abändern. Es wäre schön, wenn das geändert wird.
Davon abgesehen wäre es super, wenn die englischen Auswertungen endlich mal nicht mit einem Aufpreis verbunden sind. Für eine englische Übersetzung von Kontenbezeichnungen [Preisnennung entfernt] zu bezahlen, wenn die Daten nicht im RZ gespeichert sind, ist in keinster Weise gerechtfertigt und ärgert mich jedes Mal.
Danke und viele Grüße
JanD
Kategorie angepasst von @Angelika_Roßmeisl
Beitrag bearbeitet von @Angelika_Roßmeisl aufgrund Nennung einer nicht öffentlich zugänglichen Preis-Information (siehe Netiquette).
Gelöst! Gehe zu Lösung.
Da es sich wohl um einen Jahresabschluss nach HGB handelt (?), ist jegliche "Übersetzung" in einen andere Sprache rechtlich m.E. obsolet, da der englische Begriff (beim entsprechenden, englischen Empfänger - und da gibt es viele , in dessen Rechtskreis) sicher nach dortigem Recht eine andere (rechtliche) Bedeutung hat.
Der Ruf nach einem "universellen" Begriff auf englisch, der exakt deutsches Rechts abbildet ist zwar aus praktischer Sicht durchaus verständlich, aber aus rechtlicher Sicht ebenso vollkommen Banane....
Streng genommen gibt es daher aus meiner Sicht keinen Fehler.
Es gibt den Begriff des PRAP im Englischen. Objektiv ist das mit "Prepaid Expenses" falsch übersetzt. Ob das rechtliche Relevanz hat, interessiert nicht. Es hat praktische Relevanz und sollte daher korrigiert werden.
Hallo @JanD,
vielen Dank für die Rückmeldung 👍.
Wir prüfen das und ich gebe Ihnen in diesem Beitrag Rückmeldung.
Nur als Hinweis an dieser Stelle als Workaround für die Änderung in Word:
Die Beschriftung des Postens können Sie direkt in Jahresabschluss entwickeln ändern. In den Eigenschaften müssen Sie die Sprache vorher auf Englisch umstellen. Danach mit der rechten Maustaste auf dem Posten klicken und Beschriftung ändern | Beschriftung Posten ändern (F2) wählen. Das wirkt sich dann auch auf den Druck/Export etc. aus. Weitere Informationen: Postengliederungen für den Jahresabschluss bearbeiten (Dok.-Nr. 9273108)
Freundliche Grüße
Lukas Rudolph
Service Jahresabschluss & Anlag
Hallo @JanD,
wie versprochen hier die Rückmeldung 🤝.
Wir ändern die englische Übersetzung wie folgt (wie von Ihnen vorgeschlagen):
Aktuell ❌ | Zukünftig ✅ | |
"Rechnungsabgrenzungsposten" (Bilanzposten auf der Passiva) | Prepaid expenses | Deferred income |
Großartig, haben Sie vielen Dank für Ihre Unterstützung und die schnelle Abhilfe.